🎓 Training

Plongées successives, consécutives et palier interrompu

21/03/2026 — Eddy COLLART

Comprendre la différence entre plongées successives et consécutives est essentiel pour planifier une journée de plongée en sécurité.

Surface Plongée 1 20m/40min Intervalle ≥ 15min = SUCCESSIVE Plongée 2 15m/30min + maj. < 15min = CONSÉCUTIVE = même plongée ! Additionner les durées Prendre la prof. max
Palier interrompu — Que faire ?
⚠️ Situation d'urgence : vous devez quitter le palier (panne d'air, courant, panique du binôme).
  1. Si interruption < 3 minutes — redescendre au palier, reprendre la durée depuis le début
  2. Si interruption > 3 minutes — la plongée est considérée comme un accident de décompression potentiel
  3. Dans tous les cas : O₂ en surface, surveillance 24h, signaler au directeur de plongée
  4. Si symptômes (fourmillements, fatigue anormale, douleurs articulaires) → 112 immédiatement

Prévention : toujours garder une réserve de 50 bar minimum. Planifier la plongée pour rester dans la courbe de sécurité (pas de palier obligatoire).

🤖 Auto-translated

Um einen sicheren Tauchtag zu planen, ist es wichtig, den Unterschied zwischen aufeinanderfolgenden und aufeinanderfolgenden Tauchgängen zu verstehen.

Bereich Tauchgang 1 20m/40min Intervall ≥ 15min = SUCCESSIVE Tauchgang 2 15m/30min + Schicht < 15min = KONSEKUTIV = gleicher Tauchgang! Dauer hinzufügen Nimm den Lehrer. max
Unterbrochene Landung – Was tun?
⚠️ Notfallsituation: Sie müssen den Treppenabsatz verlassen (Luftausfall, Strom, Partnerpanik).
  1. Wenn die Unterbrechung < 3 Minuten dauert – gehen Sie zurück zum Treppenabsatz und beginnen Sie die Dauer von vorne.
  2. Bei einer Unterbrechung > 3 Minuten gilt der Tauchgang als potenzieller Dekompressionsunfall
  3. In allen Fällen: O₂ an der Oberfläche, 24-Stunden-Überwachung, Meldung an den Tauchdirektor
  4. Bei Symptomen (Kribbeln, ungewöhnliche Müdigkeit, Gelenkschmerzen) → 112 sofort

Vorbeugung: Immer eine Reserve von mindestens 50 bar einhalten. Planen Sie den Tauchgang so, dass er innerhalb der Sicherheitskurve bleibt (kein obligatorischer Stopp).

🤖 Auto-translated

Understanding the difference between successive and consecutive dives is essential to planning a safe diving day.

Area Dive 1 20m/40min Interval ≥ 15min = SUCCESSIVE Dive 2 15m/30min + shift < 15min = CONSECUTIVE = same dive! Add durations Take the teacher. max
Interrupted landing — What to do?
⚠️ Emergency situation: you must leave the landing (air failure, power, partner panic).
  1. If interruption < 3 minutes — go back down to the landing, restart the duration from the beginning
  2. If interruption > 3 minutes — the dive is considered a potential decompression accident
  3. In all cases: O₂ on the surface, 24-hour surveillance, report to the dive director
  4. If symptoms (tingling, abnormal fatigue, joint pain) → 112 immediately

Prevention: always keep a reserve of at least 50 bar. Plan the dive to stay within the safety curve (no mandatory stop).

🤖 Auto-translated

Comprender la diferencia entre inmersiones sucesivas y consecutivas es esencial para planificar un día de buceo seguro.

Área Inmersión 1 20m/40min Intervalo ≥ 15min = SUCESIVO Inmersión 2 15m/30min + turno < 15min = CONSECUTIVO = ¡la misma inmersión! Agregar duraciones Toma al profesor. máximo
Aterrizaje interrumpido: ¿qué hacer?
⚠️ Situación de emergencia: debes abandonar el aterrizaje (fallo de aire, electricidad, pánico del compañero).
  1. Si la interrupción dura < 3 minutos: regrese al rellano y reinicie la duración desde el principio
  2. Si la interrupción es > 3 minutos: la inmersión se considera un posible accidente de descompresión
  3. En todos los casos: O₂ en superficie, vigilancia 24 horas, informe al director de buceo
  4. Si los síntomas (hormigueo, fatiga anormal, dolor en las articulaciones) → 112 inmediatamente

Prevención: mantener siempre una reserva de al menos 50 bar. Planifica la inmersión para mantenerte dentro de la curva de seguridad (sin parada obligatoria).

🤖 Auto-translated

Az egymást követő és az egymást követő merülések közötti különbség megértése elengedhetetlen egy biztonságos búvárnap megtervezéséhez.

Terület 1. merülés 20 m/40 perc Intervallum ≥ 15 perc = KÖVETKEZŐ 2. merülés 15 m/30 perc + műszak < 15 perc = KÖVETKEZŐ = ugyanaz a merülés! Időtartamok hozzáadása Vegyük a tanárt. max
Megszakított leszállás – Mi a teendő?
⚠️ Vészhelyzet: el kell hagynia a leszállást (légkimaradás, áramellátás, partnerpánik).
  1. Ha a megszakítás < 3 perc – menjen vissza a leszálláshoz, indítsa újra az időtartamot az elejétől.
  2. Ha a megszakítás több mint 3 perc – a merülés potenciális dekompressziós balesetnek minősül.
  3. Minden esetben: O₂ a felszínen, 24 órás felügyelet, jelentés a merülési igazgatónak
  4. Ha tünetek (bizsergés, kóros fáradtság, ízületi fájdalom) → 112 azonnal

Megelőzés: mindig tartson legalább 50 bar nyomást. Tervezze meg a merülést úgy, hogy a biztonsági görbén belül maradjon (nincs kötelező megállás).

🤖 Auto-translated

Comprendere la differenza tra immersioni consecutive e consecutive è essenziale per pianificare una giornata di immersioni sicura.

Area Immersione 1 20 m/40 min Intervallo ≥ 15 minuti = SUCCESSIVA Immersione 2 15 m/30 min + spostamento < 15min = CONSECUTIVA = stessa immersione! Aggiungi durate Prendi l'insegnante. massimo
Atterraggio interrotto: cosa fare?
⚠️ Situazione di emergenza: devi abbandonare l'atterraggio (mancanza d'aria, corrente, panico del partner).
  1. Se l'interruzione è < 3 minuti: torna al pianerottolo, ricomincia la durata dall'inizio
  2. Se interruzione > 3 minuti: l'immersione è considerata un potenziale incidente decompressivo
  3. In tutti i casi: O₂ in superficie, sorveglianza 24 ore su 24, rapporto al direttore delle immersioni
  4. Se i sintomi (formicolio, affaticamento anomalo, dolori articolari) → 112 immediatamente

Prevenzione: mantenere sempre una riserva di almeno 50 bar. Pianifica l'immersione per rimanere all'interno della curva di sicurezza (nessuna sosta obbligatoria).

🤖 Auto-translated

Den Ënnerscheed tëscht successive a konsekutiv Tauchen ze verstoen ass essentiell fir e sécheren Tauchdag ze plangen.

Gebitt Dive 1 20m/40min Intervall ≥ 15min = SUCCESSIV Dive 2 15m/30min + shift < 15min = KONSEKUTIV = selwechten Tauch! Dauer derbäi Huelt den Enseignant. maximal
Ënnerbrach Landung - Wat ze maachen?
⚠️ Noutsituatioun: Dir musst d'Landung verloossen (Loftausfall, Kraaft, Partnerpanik).
  1. Wann Ënnerbriechung <3 Minutten - gitt zréck op d'Landung, start d'Dauer vun Ufank un
  2. Wann Ënnerbriechung > 3 Minutten - den Tauch gëtt als potenziell Dekompressionsaccident ugesinn
  3. An alle Fäll: O₂ op der Uewerfläch, 24-Stonnen Iwwerwaachung, mellt Iech beim Tauchdirekter
  4. Wann Symptomer (Kribbelen, anormal Middegkeet, Gelenkschmerzen) → 112 direkt

Préventioun: Halt ëmmer eng Reserve vu mindestens 50 Bar. Plan den Tauche fir an der Sécherheetskurve ze bleiwen (keng obligatoresch Arrêt).

🤖 Auto-translated

Het begrijpen van het verschil tussen opeenvolgende en opeenvolgende duiken is essentieel voor het plannen van een veilige duikdag.

Gebied Duik 1 20m/40min Interval ≥ 15min = OPEENVOLGENDE Duik 2 15m/30min + shift < 15min = OPEENVOLGEND = dezelfde duik! Duur toevoegen Neem de leraar. maximaal
Onderbroken landing: wat te doen?
⚠️ Noodsituatie: u moet de overloop verlaten (luchtstoring, stroom, partnerpaniek).
  1. Indien onderbreking < 3 minuten: ga terug naar de overloop en start de duur opnieuw vanaf het begin
  2. Als de onderbreking > 3 minuten is, wordt de duik beschouwd als een potentieel decompressie-ongeval
  3. In alle gevallen: O₂ aan de oppervlakte, 24-uurs bewaking, melden aan de duikdirecteur
  4. Bij symptomen (tintelingen, abnormale vermoeidheid, gewrichtspijn) → 112 onmiddellijk

Preventie: houd altijd een reserve van minimaal 50 bar aan. Plan de duik zo dat u binnen de veiligheidscurve blijft (geen verplichte stop).

🤖 Auto-translated

Zrozumienie różnicy pomiędzy kolejnymi i kolejnymi nurkowaniami jest niezbędne do zaplanowania bezpiecznego dnia nurkowania.

Obszar Zanurz się 1 20m/40min Odstęp ≥ 15 min = KOLEJNY Zanurz się 2 15m/30min + przesunięcie < 15min = KOLEJNE = to samo nurkowanie! Dodaj czasy trwania Zabierz nauczyciela. maks.
Przerwane lądowanie – co robić?
⚠️ Sytuacja awaryjna: musisz opuścić lądowisko (awaria powietrza, zasilanie, panika partnera).
  1. Jeśli przerwa trwa < 3 minuty — wróć na podest i rozpocznij czas od początku
  2. Jeśli przerwa trwa > 3 minuty — nurkowanie jest uważane za potencjalny wypadek dekompresyjny
  3. We wszystkich przypadkach: O₂ na powierzchni, całodobowy nadzór, raport do dyrektora nurkowania
  4. Jeśli wystąpią objawy (mrowienie, nadmierne zmęczenie, ból stawów) → 112 natychmiast

Zapobieganie: zawsze utrzymuj zapas co najmniej 50 barów. Zaplanuj nurkowanie tak, aby nie przekraczać krzywej bezpieczeństwa (bez obowiązkowego przystanku).

🤖 Auto-translated

Compreender a diferença entre mergulhos sucessivos e consecutivos é essencial para planear um dia de mergulho seguro.

Área Mergulho 1 20m/40min Intervalo ≥ 15min = SUCESSIVO Mergulho 2 15m/30min + turno < 15min = CONSECUTIVO = mesmo mergulho! Adicionar durações Leve o professor. máximo
Aterragem interrompida — O que fazer?
⚠️ Situação de emergência: deve sair da aterragem (falha aérea, energia, pânico do parceiro).
  1. Se a interrupção for < 3 minutos — volte ao patamar, reinicie a duração desde o início
  2. Se a interrupção > 3 minutos — o mergulho é considerado um potencial acidente de descompressão
  3. Em todos os casos: O₂ à superfície, vigilância 24 horas, reporte ao diretor de mergulho
  4. Se existirem sintomas (formigueiro, fadiga anormal, dores nas articulações) → 112 imediatamente

Prevenção: mantenha sempre uma reserva de, pelo menos, 50 bar. Planeie o mergulho de forma a permanecer dentro da curva de segurança (sem paragem obrigatória).

🤖 Auto-translated

Înțelegerea diferenței dintre scufundări succesive și consecutive este esențială pentru planificarea unei zile de scufundare în siguranță.

Zona Sfondare 1 20m/40min Interval ≥ 15 min = SUCCESIV Dive 2 15m/30min + schimb < 15 min = CONSECUTIV = aceeași scufundare! Adăugați durate Ia-l pe profesor. max
Aterizare întreruptă — Ce să faceți?
⚠️ Situație de urgență: trebuie să părăsești aterizarea (căderea aerului, puterea, panică partenerului).
  1. Dacă întrerupere < 3 minute — coborâți înapoi la aterizare, reporniți durata de la început
  2. Dacă întrerupere > 3 minute — scufundarea este considerată un potențial accident de decompresie
  3. În toate cazurile: O₂ la suprafață, supraveghere 24 de ore pe zi, raportați directorului de scufundare
  4. Dacă simptome (furcături, oboseală anormală, dureri articulare) → 112 imediat

Prevenire: păstrați întotdeauna o rezervă de cel puțin 50 de bari. Planificați scufundarea pentru a rămâne în curba de siguranță (fără oprire obligatorie).